top of page

Cultural Appropriation #2

https://books.google.co.nz/books?hl=en&lr=&id=BhAhb2lf49oC&oi=fnd&pg=PP11&dq=cultral+appropration&ots=g25-Nv9l3N&sig=Q7FSvzGe8B38H8zLif35IyZCTus#v=onepage&q=cultral%20appropration&f=true

Bruce Ziff and Pratima V. Rao. " Introduction to Cultural Appropriation: A Framework for Analysis." Borrowed Power: Essays on Cultural Appropriation, edited by Bruce Ziff and Pratima V. Rao, Rutgers University Press, 1997, pp. 1-29.

Bruce Ziff and Pratima V. Rao

Introduction to Cultural Appropriation: A Framework for Analysis

  • “The term has been defined as ‘the takinf – from a culture that is not one’s own – of intellectual property, cultural expressions or artifacts, history and ways of knowledge.’” 1

  • Then questions on what ‘taking’ could mean, what values and concerns, how we should respond

  • Culture is a fluid concept, so the lines around it can be difficult to gage

  • What are the things that get you into a culture group? 2

  • To tell a story about the culture is ok as long as it isn’t from the cultural perspective, as in a person from that culture. Telling it from your own perspective? 4

  • Some appropriation is good: uses the English alphabet as an example 4

Lenore Keeshig-Tobias. " Stop Stealing Native Stories." Borrowed Power: Essays on Cultural Appropriation, edited by Bruce Ziff and Pratima V. Rao, Rutgers University Press, 1997, pp. 71-73.

Lenore Keeshig-Tobias

Stop Stealing Native Stories

  • “Critics of non-native writers who borrow from the native experience have been dismissed as advocates of censorship and accused of trying to shackle artistic imagination” 71

  • “Stories, you see, are not just entertainment. Stories are power. They reflect the deepest, the most intimate perceptions, relationships and attitudes of a people. Stories show how a people, a culture, thinks. Such wonderful offerings are seldom reproduced by outsiders.” 71

Jonathan Hart. " Translating and Resisting Empire: Cultural Appropriation and Postcolonial Studies." Borrowed Power: Essays on Cultural Appropriation, edited by Bruce Ziff and Pratima V. Rao, Rutgers University Press, 1997, pp. 137-168.

Jonathan Hart 137-

Translating and Resisting Empire: Cultural Appropriation and Postcolonial Studies

  • “The debate over cultural appropriation is about whether speaking for others or representing them in fictional as well as legal, social, artistic, and political work is appropriate or proper, especially when individuals or groups with more social, economic, and political power perform this role for others without invitation.” 137

  • “colonization involves setting up the cultural example of the imperial center, while that centre also appropriates aspects of the colonized cultures officially and unofficially.” 137

  • “Cultural appropriation becomes a question of cultural rights and difference” 137

  • “there is anxiety that the controversy over cultural appropriation reflects fault lines in contemporary multi-cultural societies that will lead to ethnic conflicts” 138

  • “Cultural appropriation occurs when a member of one culture takes a cultural practice or theory of a member of another culture as if it were his or her own or as if the right of possession should not be questioned or contested.” 138

  • “members of one cultural group misrepresent other members of another cultural group and thereby harm them.” 139

Featured Posts
Recent Posts
Archive
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page